(i) Participation in meetings of a number of global and regional intergovernmental organizations related to the five-year review on the implementation of General Assembly resolution 50/225, in particular: Centro Latinoamericano de Administración para el Desarrollo, Commonwealth Secretariat, OECD, Arab Administrative Development Organization, Centre africain de formation et de recherche administratives pour le développement, Observatoire des fonctions publiques africaines, Caribbean Centre for Administrative Development and other relevant intergovernmental organizations;
`1' المشاركة في اجتماعات عدد من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والعالمية ذات العلاقة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/225، وبصفة خاصة: مركز أمريكا اللاتينية لإدارة التنمية، وأمانة الكومنولث، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة العربية للتنمية الإدارية، والمركز الأفريقي للتدريب والبحوث الإدارية من أجل التنمية، ومركزمراقبةالخدمة المدنية في أفريقيا، ومركز التنمية الإدارية في منطقة البحر الكاريبي، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
The review would include further refinement of the technological infrastructure required to facilitate performance reporting in this biennium within departments, as well as centrally to the Office of Internal Oversight Services.
وسيتضمن الاستعراض تحسينات جديدة للهياكل الأساسية التكنولوجية اللازمة لتيسير الإبلاغ عن الأداء في فترة السنتين هذه، وذلك داخل الإدارات فضلا عن الإبلاغ المركزي إلى مكتب خدماتالمراقبة الداخلية.
The observer for the Nepal Indigenous Peoples Development and Information Service Centre stated that the Kirati peoples were denied the expression of their cultural identity and that Hindu culture, language and religious practices were being imposed on them.
وذكر المراقب عن مركزخدمات التنمية والإعلام للسكان الأصليين في نيبال أن السكان من الكيراتي يُحرمون من التعبير عن هويتهم الثقافية وأن ثقافة الهندوس ولغتهم وممارساتهم الدينية تُفرض عليهم فرضاً.